Bi mô té saratikan dafa Bi mô té saratikan djate Bi mô té saratikan mawé Ma wé bimo té kuma kan bogné layé Bi mô léko ki la ka kônô yé Ni ki layé Ma niki sigui
Baga baga na ban hira
Bi mô té saratikan dafa Politiciens té saratikan djaté Bi mô té saratikan dafa Ma wé bimo té kuma kan bogné la yé Bi mô léko ki la ka kônô yé Ni ki layé Ma niki sigui
Baga baga na ban hira
Ikassa lon mi Ita duniya bana Ilaken kaburu kô non Ta kiama dabôra
Voté Kassé voté Seto Politiciens natô kuma kan kula fola Politiciens natô gbêrê fola Lon-lon darô konron ya kuma Lon-lon kuma kan gbera fôla Lon-lon darô konron ya kuma Lon-lon kuma kan gbera fôla
Ne’ko ! Baga baga na ban hira Mani n’vawé Baga baga na ban hira Ne’ko ! Baga baga na ban hira Ne’ko ! Baga baga na ban hira
Bi mô saratikan dafa Politiciens té saratikan Voté Kassé voté Seto Politiciens natô kuma kan kula fola Politiciens natô kuma kan kula fola Lon-lon darô konron ya kuma Lon-lon kuma kan gbera fôla Lon-lon darô konron ya kuma Lon-lon kuma kan gbera fôla
Les hommes aujourd’hui sont fourbes L’homme d’aujourd’hui est hypocrite Compte là-dessus et bois de l’eau
Les hommes de nos jours sont fourbes Les politiciens sont des menteurs nés L’homme aujourd’hui est hypocrite L’homme de ce siècle ne respecte pas ses promesses S’il te fait des promesses alléchantes Et que tu y crois Alors tu risques d’être déçu
Quand pour toi sont jetés les dés Alors il n’y a plus moyen de faire marche arrière
Quand arrivent les élections Les politiciens changent de discours Du jour au lendemain Ils retournent leur veste Toujours la même langue de bois Toujours de nouveaux mensonges
Quand pour toi seront jetés les dés Tu ne pourras plus faire marche arrière
Les hommes de nos jours sont fourbes Les politiciens sont des menteurs nés Quand arrive la période des élections Ils viendront raconter de nouveaux mensonges Chaque jour c’est la même manie mythomaniaque Toujours de nouvelles promesses Secouez-vous dis-je sinon vous le regretterez Oui vous mes pères et mères Vous jeunes gens Et vous jeunes filles
Arrivé comme un sauveur Il est parti comme un voleur Je l’avais pourtant prévenu De la déception de mon peuple Arrivé comme un héros Il est reparti à zéro Je l’avais pourtant prévenu De la présence des vautours autour Bye bye
{au Refrain}
Arrivé comme un ami Il est reparti ennemi Je l’avais pourtant prévenu De la déception de mon peuple Arrivé comme un héros Il est reparti à zéro Je l’avais pourtant prévenu De la déception de mon peuple Bye bye
{au Refrain}
Allah té dji tora non’non la Ni lé ko ki kiya ni bé yé Aba yiri la kima kia bé yé Ni lé ko ki li ye bla bégné Aba yiri la ko ité bégné * Il se croyait le plus malin Il a eu plus malin que lui Bye bye
{au Refrain}
Il se croyait le plus intelligent Il a eu plus intelligent que lui Il se croyait le plus fort de tous Il a eu plus fort que lui Il se croyait le plus grand doubleur Il a eu le roi des doubleurs Bye bye
Les montagnes de fric Volées par la Françafrique Les tyrans complices Des gardes dans leurs comptes en suisse Les pots de vins en Sirven Les crédits de Débi
Les soldes de mercenaires Et les armes de tortionnaires, Des milliards de francs Volés à des pays souffrants Les coups de fouets d’Houphouet Les sales sous de Sassou
Ainsi donc l’Afrique doit du fric !
Est-ce que l’Afrique doit encore ? Non ! Après 400 ans d’esclavage, Plusieurs années de travaux forcés, Des milliers, des milliers d’entreprises qui pillent ! Ainsi donc l’Afrique doit du fric ! Les complots du FMI Et les blagues de la banque mondiale, Des milliards d’euros Volés par des bandes d’escrocs Les faux comptes de comptes Les sales sous de Sassou Ainsi donc l’Afrique doit du fric !
Les montagnes de fric Volées par la Francafrique Les présidents africains sont complices de ces trafics Les coups de fouets d’Houphouet Les gonbos de Bongo
Tonton d’America de Tiken Jah Fakoly. (Paroles : Magyd Cherfi /Sticky. Musique : Tiken Jah Fakoly /Tyrone Downie), “Coup de gueule” (2004)
Il est arrivé Oncle Ben’s avec un drapeau Voici du riz “Il ne colle jamais” Il ne nous restait plus que la peau sur les os Alors distribution de Dakar à Lomé C’était du riz en grain américain
Des sacs partout mais il n’y avait pas un seul bouquin Les hommes ont dit puisque c’est des colis Nous, on reste au lit Il nous a donné la recette du bonheur Il nous a même donné l’heure
Tonton d’America
Il est arrivé habillé comme un cowboy Il était beau comme un paquet de clopes Avec dans sa hotte la dernière Gameboy Des jouets qui valaient une fortune Et une fusée pour aller sur la lune
On a joué, quand les piles se sont usées Le cowboy a repris sa Gameboy, Il a dit aux moutons “c’est moi le shérif Vous serez les bad boys” On a beau dire mais quand on est nu Même au diable, on souhaite la bienvenue. Il a fait tous les endroits habités Et c’est depuis qu’aux quatre coins de la planète On est tous assis à faire la même dictée Tous à manger la même bouillie dans l’assiette
Tonton d’America
Il a pris tout le zinc pour en faire le métro Il a pris nos cheveux, s’est fait la coupe afro Il a pris tout le café, il a pris tout le cuivre Il est parti sans nous laisser la marche à suivre.
Le Pays Va Mal de Tiken Jah Fakoly, “Le Caméléon” (2000).
{Refrain} : Le pays va mal Mon pays va mal Mon pays va mal De mal en mal Mon pays va mal
Avant on ne parlait pas de nordistes ni de sudistes Mais aujourd’hui tout est gâté L’armée est divisée Les étudiants sont divisés La société est divisée Même nos mères au marché sont divisées
{au Refrain}
Avant on ne parlait pas de chrétiens ni de musulmans Mais aujourd’hui ils ont tout gâté L’armée est divisée Les étudiants sont divisés La société est divisée Même nos mères au marché sont divisées
{au Refrain} Lyrics
Nous manquons de remèdes Contre l’injustice, le tribalisme, la xénophobie Après l’ivoirité Ils ont créé les ou les é o les é
{au Refrain}
Djamana gnagamou’na Obafé kan’gnan djamana gnagamou he Djamana gnagami’na lou ho Obafé kan’gnan djamana gnagamou Magô mi ba’fé kagnan djamana gnagamou Allah ma’ho kili tchi’la Djamana gnagamou’la lou ho Djamana gnagamou’la
Le pays est dans la confusion Ils veulent foutre le bordel chez nous Que tous ceux qui veulent la perte de notre patrie Soient châtiés par Dieu La confusion règne
S’il y avait plus d’égalité, mais ce n’est pas le cas, mais il restera toujours des gens qui pense avec leur tête et non avec la vue du fric. Nous ne somme que de passage sur la terre et beaucoup doincé dans leurs connerie pense le contraire.
Bernard, Tiken et tant d’autre, je vous estime si fortement, vous nous redonner beaucoup de cette joie qui nous ais volé .
Jamais j’aurais pensé devenir fan d’un chanteur africain!!
Mais Tiken jah est une bénédiction pour l’afrique : voix géniale, textes simples et directs, d’une agressivité jubilatoire, le reegae dans ce qu’il a de plus pur, il donne du bonheur et de l’espoir à tous.
En France on a l’impression que son impact est minimisé, comme pour censurer sa critique sousjacente du néocolonialisme, qu’est-ce que c’est minable !
Quand à Lavilliers, c’est mon idole depuis 30 ans, je le vénère comme un dieu vivant. Hélas ! “question de peau” ne m’emballe pas trop, c’est dommage, ils feront mieux la prochaine fois !
Les cookies, sur le Web et ce site, c'est comme les insectes sur la Terre, c'est indispensable... Et puis, les cookies, c'est bon, prendez-en !J'EN VEUX !C'est quoi le menu ?
Tiken Jah Fakoly, Politiciens,Le Caméléon (2000).
Bi mô té saratikan dafa
Bi mô té saratikan djate
Bi mô té saratikan mawé
Ma wé bimo té kuma kan bogné layé
Bi mô léko ki la ka kônô yé
Ni ki layé
Ma niki sigui
Baga baga na ban hira
Bi mô té saratikan dafa
Politiciens té saratikan djaté
Bi mô té saratikan dafa
Ma wé bimo té kuma kan bogné la yé
Bi mô léko ki la ka kônô yé
Ni ki layé
Ma niki sigui
Baga baga na ban hira
Ikassa lon mi
Ita duniya bana
Ilaken kaburu kô non
Ta kiama dabôra
Voté Kassé voté Seto
Politiciens natô kuma kan kula fola
Politiciens natô gbêrê fola
Lon-lon darô konron ya kuma
Lon-lon kuma kan gbera fôla
Lon-lon darô konron ya kuma
Lon-lon kuma kan gbera fôla
Ne’ko !
Baga baga na ban hira
Mani n’vawé
Baga baga na ban hira
Ne’ko !
Baga baga na ban hira
Ne’ko !
Baga baga na ban hira
Bi mô saratikan dafa
Politiciens té saratikan
Voté Kassé voté Seto
Politiciens natô kuma kan kula fola
Politiciens natô kuma kan kula fola
Lon-lon darô konron ya kuma
Lon-lon kuma kan gbera fôla
Lon-lon darô konron ya kuma
Lon-lon kuma kan gbera fôla
Ne’ko !
Baga baga na ban hira
Mani n’vawé
Ne’ko !
Kameren lou wé
Ne’ko !
Ne’ko !
Kameren lou wé
Soungourou louwo
Ne’ko !
Ma’ni n’vawé
Kameren lou wé
Soungourou louwo
Ne’ko !
Note de traduction :
Les hommes aujourd’hui sont fourbes
L’homme d’aujourd’hui est hypocrite
Compte là-dessus et bois de l’eau
Les hommes de nos jours sont fourbes
Les politiciens sont des menteurs nés
L’homme aujourd’hui est hypocrite
L’homme de ce siècle ne respecte pas ses promesses
S’il te fait des promesses alléchantes
Et que tu y crois
Alors tu risques d’être déçu
Quand pour toi sont jetés les dés
Alors il n’y a plus moyen de faire marche arrière
Quand arrivent les élections
Les politiciens changent de discours
Du jour au lendemain
Ils retournent leur veste
Toujours la même langue de bois
Toujours de nouveaux mensonges
Quand pour toi seront jetés les dés
Tu ne pourras plus faire marche arrière
Les hommes de nos jours sont fourbes
Les politiciens sont des menteurs nés
Quand arrive la période des élections
Ils viendront raconter de nouveaux mensonges
Chaque jour c’est la même manie mythomaniaque
Toujours de nouvelles promesses
Secouez-vous dis-je sinon vous le regretterez
Oui vous mes pères et mères
Vous jeunes gens
Et vous jeunes filles
Source : Paroles.net
Tiken Jah Fakoly, Le Balayeur, Françafrique (2002).
{Refrain} :
Le balayeur balayé
Arrivé comme un sauveur
Il est parti comme un voleur
Je l’avais pourtant prévenu
De la déception de mon peuple
Arrivé comme un héros
Il est reparti à zéro
Je l’avais pourtant prévenu
De la présence des vautours autour
Bye bye
{au Refrain}
Arrivé comme un ami
Il est reparti ennemi
Je l’avais pourtant prévenu
De la déception de mon peuple
Arrivé comme un héros
Il est reparti à zéro
Je l’avais pourtant prévenu
De la déception de mon peuple
Bye bye
{au Refrain}
Allah té dji tora non’non la
Ni lé ko ki kiya ni bé yé
Aba yiri la kima kia bé yé
Ni lé ko ki li ye bla bégné
Aba yiri la ko ité bégné *
Il se croyait le plus malin
Il a eu plus malin que lui
Bye bye
{au Refrain}
Il se croyait le plus intelligent
Il a eu plus intelligent que lui
Il se croyait le plus fort de tous
Il a eu plus fort que lui
Il se croyait le plus grand doubleur
Il a eu le roi des doubleurs
Bye bye
{au Refrain}
Note de traduction :
Dieu est juge de tout
Si tu penses que tu es le plus fort
Ton réveil sera brutal
Si tu te crois le plus fort
Alors tu seras désabusé
Source : Paroles.net
Tiken Jah Fakoly, L’Afrique Doit Du Fric, Coup De Gueule (2004).
Ainsi donc l’Afrique doit du fric !
Afrique esclavagisée, colonisée, martyrisée, devalisée !
Ainsi donc l’Afrique doit du fric !
Les montagnes de fric
Volées par la Françafrique
Les tyrans complices
Des gardes dans leurs comptes en suisse
Les pots de vins en Sirven
Les crédits de Débi
Ainsi donc l’Afrique doit du fric !
Afrique esclavagisée, colonisée, martyrisée, dévalisée !
Les soldes de mercenaires
Et les armes de tortionnaires,
Des milliards de francs
Volés à des pays souffrants
Les coups de fouets d’Houphouet
Les sales sous de Sassou
Ainsi donc l’Afrique doit du fric !
Est-ce que l’Afrique doit encore ? Non !
Après 400 ans d’esclavage,
Plusieurs années de travaux forcés,
Des milliers, des milliers d’entreprises qui pillent !
Ainsi donc l’Afrique doit du fric !
Les complots du FMI
Et les blagues de la banque mondiale,
Des milliards d’euros
Volés par des bandes d’escrocs
Les faux comptes de comptes
Les sales sous de Sassou
Ainsi donc l’Afrique doit du fric !
Les montagnes de fric
Volées par la Francafrique
Les présidents africains sont complices de ces trafics
Les coups de fouets d’Houphouet
Les gonbos de Bongo
Ainsi donc l’Afrique doit du fric !
Source : Lyrics Mania
Tonton d’America de Tiken Jah Fakoly. (Paroles : Magyd Cherfi /Sticky. Musique : Tiken Jah Fakoly /Tyrone Downie), “Coup de gueule” (2004)
Il est arrivé Oncle Ben’s avec un drapeau
Voici du riz “Il ne colle jamais”
Il ne nous restait plus que la peau sur les os
Alors distribution de Dakar à Lomé
C’était du riz en grain américain
Des sacs partout mais il n’y avait pas un seul bouquin
Les hommes ont dit puisque c’est des colis
Nous, on reste au lit
Il nous a donné la recette du bonheur
Il nous a même donné l’heure
Tonton d’America
Il est arrivé habillé comme un cowboy
Il était beau comme un paquet de clopes
Avec dans sa hotte la dernière Gameboy
Des jouets qui valaient une fortune
Et une fusée pour aller sur la lune
On a joué, quand les piles se sont usées
Le cowboy a repris sa Gameboy,
Il a dit aux moutons “c’est moi le shérif
Vous serez les bad boys”
On a beau dire mais quand on est nu
Même au diable, on souhaite la bienvenue.
Il a fait tous les endroits habités
Et c’est depuis qu’aux quatre coins de la planète
On est tous assis à faire la même dictée
Tous à manger la même bouillie dans l’assiette
Tonton d’America
Il a pris tout le zinc pour en faire le métro
Il a pris nos cheveux, s’est fait la coupe afro
Il a pris tout le café, il a pris tout le cuivre
Il est parti sans nous laisser la marche à suivre.
Source : Parole.net
Le Pays Va Mal de Tiken Jah Fakoly, “Le Caméléon” (2000).
{Refrain} :
Le pays va mal
Mon pays va mal
Mon pays va mal
De mal en mal
Mon pays va mal
Avant on ne parlait pas de nordistes ni de sudistes
Mais aujourd’hui tout est gâté
L’armée est divisée
Les étudiants sont divisés
La société est divisée
Même nos mères au marché sont divisées
{au Refrain}
Avant on ne parlait pas de chrétiens ni de musulmans
Mais aujourd’hui ils ont tout gâté
L’armée est divisée
Les étudiants sont divisés
La société est divisée
Même nos mères au marché sont divisées
{au Refrain}
Lyrics
Nous manquons de remèdes
Contre l’injustice, le tribalisme, la xénophobie
Après l’ivoirité
Ils ont créé les ou les é o les é
{au Refrain}
Djamana gnagamou’na
Obafé kan’gnan djamana gnagamou he
Djamana gnagami’na lou ho
Obafé kan’gnan djamana gnagamou
Magô mi ba’fé kagnan djamana gnagamou
Allah ma’ho kili tchi’la
Djamana gnagamou’la lou ho
Djamana gnagamou’la
{au Refrain}
Note de traduction :
Le pays est dans la confusion
Ils veulent foutre le bordel chez nous
Que tous ceux qui veulent la perte de notre patrie
Soient châtiés par Dieu
La confusion règne
Source : Paroles.net.
Question De Peau de Bernard Lavilliers, en duo avec Tiken Jah Fakoly, “Carnets De Bord” (2004)
B : Ils m’ont arrêté une nuit
ou le froid jouait du rasoir
Rue de Flandres, loin du pays
Entre le crack et le poignard
Question de peau-question de veine et de couleur
T : Je me suis planqué comme un renard
Train d’atterrissage d’un avion
Dans le container d’un bateau
dans la chambre à air d’un camion
Question de peau-question de veine et de couleur
Refrain : Arriver, au fond des corridors
Travailler au noir jusqu’à la mort
Clandestins, traqués par la police
Silencieux au bord du précipice
B : C’est à fleur de peau qu’on explique la forêt sanglante et l’horreur
T:Si Charles Taylor c’est l’Afrique, vaut mieux annoncer la couleur
Question de peau-question de veine et de malheur
Musique et musiciens d’Afrique-faut voir l’immigration des blancs
On peut crever, c’est très ethnique, avec l’extrême onction des grands
Question de peau-question de veine et de couleur
Question de trop-question de chance-marge d’erreur
Refrain : Arriver, au fond des corridors
Travailler au noir jusqu’à la mort
Clandestins, traqués par la police
Silencieux au bord du précipice
y’a plus qu’à chanter… 😉
Dommage que la majorité des gens n’est pas comprit les chansons Tiken Jah Fakoly avant d’avoir été voté le 6 mai.…
Bonjour,
S’il y avait plus d’égalité, mais ce n’est pas le cas, mais il restera toujours des gens qui pense avec leur tête et non avec la vue du fric. Nous ne somme que de passage sur la terre et beaucoup doincé dans leurs connerie pense le contraire.
Bernard, Tiken et tant d’autre, je vous estime si fortement, vous nous redonner beaucoup de cette joie qui nous ais volé .
Biseeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee********************Mery
Yes, Mery ! Les artistes cités traduisent beaucoup mieux les malaises de notre société que n’importe lequel des journalistes du PAF aujourd’hui…
Normal, ils ne sont pas formatés comme tous ceux qui sortent de l’école de journalisme.
Jamais j’aurais pensé devenir fan d’un chanteur africain!!
Mais Tiken jah est une bénédiction pour l’afrique : voix géniale, textes simples et directs, d’une agressivité jubilatoire, le reegae dans ce qu’il a de plus pur, il donne du bonheur et de l’espoir à tous.
En France on a l’impression que son impact est minimisé, comme pour censurer sa critique sousjacente du néocolonialisme, qu’est-ce que c’est minable !
Quand à Lavilliers, c’est mon idole depuis 30 ans, je le vénère comme un dieu vivant. Hélas ! “question de peau” ne m’emballe pas trop, c’est dommage, ils feront mieux la prochaine fois !
Deux artistes à voir en concert absolument…
Tiken Jah Fakoly and Bernard Lavillier is the best music for my Life.
This music is freedom and integration for peoples to the world.
Tiken Jah Fakoly is a fighter to more tolerance and equal rights.
A Model for my Life.
Joachim of Germany